Beeld bij: Waarom we bang zijn voor spreektaal
13 mei 2021: Loo van Eck

Waarom we bang zijn voor spreektaal

Waarom communiceren we in andere taal op papier dan in een gesprek? Waarom schrijven we vaak ouderwets? En waarom vinden we spreektaal niet geschikt voor zakelijke teksten? In dit artikel bespreek en weerleg ik de 3 grootste misverstanden over spreektaal.

“Reagerende op ons telefonisch contact d.d. 20 maart jl., deel ik u het volgende mede …” Je kijkt raar op als je deze zin uit je telefoon hoort komen. Niemand praat meer zo! Het klinkt afstandelijk, cliché en onnodig ouderwets. Op papier zou je de tekst misschien wel verwachten. Bijvoorbeeld in een officiële brief. Daarom noemen we dit schrijftaal. Wel gek eigenlijk, dat we een andere taal spreken op papier. Waarom houden we dit in stand en zijn we zo bang om te schrijven hoe we praten? 3 misverstanden over spreektaal! 

Misverstand nummer 1: een lezer leest liever schrijftaal.

Je bent een lezer en mag kiezen: een tekst lezen in 3 minuten of een tekst lezen in 1 minuut. De teksten bevatten dezelfde informatie. Maar, de eerste tekst is geschreven in ouderwetse schrijftaal en de tweede in eigentijdse spreektaal. Of je schrijftaal nu goed begrijpt of niet, een tekst in spreektaal leest bijna 3 keer zo snel! Dit bleek uit een onderzoek van Jakob Nielsen (2005) naar teksten in schrijf- en spreektaal. Bovendien bleek dat de lezers van de makkelijkere tekst veel beter waren in het uitvoeren van de instructies die erin stonden. Spreektaalteksten zijn dus effectief en efficiënt! Houd in je hoofd dat veel lezers teksten van organisaties niet lezen voor hun plezier. En dat ze het liefst zo snel mogelijk zijn klaar met lezen. Het is dan ook niet gek dat vrijwel alle lezers daarom de voorkeur geven aan spreektaal.

Misverstand nummer 2: schrijven in spreektaal is onprofessioneel.

Stel je voor, je komt bij de dokter voor een ziekenhuisuitslag. De dokter vertelt in allerlei medische termen over de resultaten van het onderzoek. Na het gesprek sta je buiten en vraag je je af: wat heb ik nu eigenlijk? Een dokter communiceert beter als de patiënt na afloop begrijpt waar hij last van heeft. Om dat te doen is het belangrijk dat hij afstapt van moeilijke termen. En dat hij alledaagse woorden gebruikt. Woorden die iedereen kent. Communicatie draait om het overbrengen van een boodschap. In andere woorden: hoe beter de boodschap overkomt, hoe professioneler de communicatie. Spreektaal draagt bij aan het overbrengen van de boodschap. En dus aan professioneel communiceren.

Misverstand nummer 3: ik kom onbekwaam over als ik schrijf in spreektaal.

Einstein zei ooit: “als je het niet simpel uit kunt leggen, dan begrijp je het nog niet goed genoeg”. Daarmee laat hij zien dat schrijven in spreektaal nog niet zo simpel is. Alleen als jij iets goed begrijpt, kan je het simpel uitleggen. Onderzoeker Daniel Oppenheimer stelde dit in 2006 op de proef. Hij liet een tekst herschrijven door makkelijke woorden te vervangen door moeilijke. Vervolgens kregen lezers de originele of de herschreven tekst en mochten ze de intelligentie van schrijver inschatten. Wat bleek? Schrijvers die makkelijke woorden gebruiken, worden intelligenter ingeschat dan schrijvers die moeilijke woorden gebruiken.

Wil jij leren schrijven in spreektaal?

Schrijf je in voor onze nieuwsbrief!

Blijf op de hoogte van de laatste blogs en beste schrijf- en spreektechnieken.

    Ja, ik ga akkoord met hetprivacybeleid

    Gerelateerde blogs

    AllesoverHR en SYNC: opinieonderzoek schriftelijke communicatie

    Lees meer
    Beeld bij: Wat vinden werknemers van de communicatie van hun organisatie

    Wat vinden werknemers van de communicatie van hun organisatie?

    Lees meer
    Beeld bij: Moties en amendementen

    Waarom zien moties en amendementen eruit alsof ze in 1848 zijn geschreven?

    Lees meer

    Meer informatie?

    Stel je vraag aan Gonda. Zij helpt je graag verder.

    Foto van Gonda ter Maaten (meer informatie)
    Gonda ter Maaten

    Meer blogs over duidelijk schrijven

    interview gemeente urk

    ‘Populair’ taalgebruik past niet bij een gemeente die wil dat inwoners haar serieus nemen. Toch?

    Zo kreeg én hield gemeente Urk duidelijke taal op de kaart van de gemeente. Een interview met Françoise Bisschop-Jansen.

    Lees meer
    Beeld bij: 5 schrijftips voor aantrekkelijke teksten in begrijpelijke taal

    5 schrijftips voor aantrekkelijke teksten in begrijpelijke taal

    Iedereen wil begrijpelijke taal. Maar worden de teksten dan niet saai? 5 tips om begrijpelijk én aantrekkelijk te schrijven.

    Lees meer
    Beeld bij: In 11 stappen naar een tekst die lezers met taalniveau B1 snel begrijpen

    In 11 stappen naar een tekst die lezers met taalniveau B1 snel begrijpen

    Welke taalniveaus zijn er? En hoe schrijf je een tekst die lezers met taalniveau B1 snel begrijpen? 11 tips!

    Lees meer

    Recente blogs

    Loo van Eck en Babbage Company bundelen de krachten

    Loo van Eck en Babbage Company slaan de handen ineen en zijn vanaf 1 september 2023 als groep een nieuwe fase ingegaan. Samen gaan we bouwen aan het grootste communicatiebedrijf van Nederland. Ons bedrijf blijft, net als Babbage Company, wel gewoon zelfstandig opereren onder de eigen naam. De komende periode onderzoeken we op welke gebieden […]

    Lees meer

    Hans van Eck stopt bij Loo van Eck

    Na 40 jaar is oprichter Hans van Eck op 1 september 2023 bij ons bedrijf gestopt. Hij startte ons bedrijf samen met Gijs van ’t Loo in 1983. Zij waren ervan overtuigd dat bedrijven konden profiteren van wat ze hadden geleerd tijdens hun studie Taalbeheersing. Hun intuïtie bleek juist. Zowel commerciële bedrijven als overheidsinstanties bleken […]

    Lees meer
    Beeld bij: Is het beide of beiden?

    Is het beide of beiden?

    Is het beide of beiden? Alle of allen, sommige of sommigen en andere of anderen? Je leest de regels in dit artikel.

    Lees meer